If I had you - Adam lambert

آهنگ:
کلیپ(کیفیت بالا):
متن و ترجمه:
If I Had You
اگه تو رو داشتم
So I got my boots on, got the right amount of leather
خب من پوتين هامو ميپوشم و لباس هاي چرممو ميپوشم
And I'm doing me up with a black colour liner
و دارم خودمو با يه خط چشم آماده ميکنم
And I'm working my strut but I know it don't matter
و دارم تو راه رفتنم کار ميکنم اما ميدونم که اين چيزا مهم نيست
All we need in this world is some loveت
مام چيزايي که ما لازم داريم کمي عشقه
There's a thin line between the dark side and the light side baby tonight
امشب خط باریک بين تاريکی و روشنایی قرار داره
It's a struggle gotta rumble tryin' to find it
اين يه درگيريه، چيزي اين وسط کمه، دارم پیداش میکنم
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
اما اگه تو رو داشتم اين تنها چيزي بود که دیگه بهش احتياج پيدا کنم
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
آره اگه تو رو داشتم پول و ثروت و شهرت و شانس ميتونست با تو رقابت کنه
If I had you, life would be a party it'd be ecstasy
اگه تو رو داشتم زندگي مثل يه مهموني بود که هميشه توش خوش ميگذشت
Yeah if I had you
آره اگه تو رو داشتم
You y-y-y-y you y-y-y-y-y you y-y-y-y-y you
If I had you
اگه تو رو داشتم
From New York to LA getting high rock and rolling
از نيويورک تا لوس آنجلس ميترکونيم
Get a room trash it up 'til it's ten in the morning
تا کمی جا گیر میاریم اونجا تا صبح جشن میگیری
Girls in stripper heels, boys rolling in Maseratis
هر کسی به روشی خوش میگذرون
What they need in this world is some loveا
اون چيزي که اونا تو اين دنيا احتياج دارن کمی عشقه
There's a thin line between a wild time and a flatline baby tonight
امشب بين عشق و حال و بيحالي يه خطه باریک وجود داره
It's a struggle gotta rumble tryin' to find it
اين يه درگيريه، چيزي اين وسط کمه، دارم پیداش میکنم
But if I had you, that would be the only thing I'd ever need
اما اگه تو رو داشتم اين تنها چيزي بود که دیگه بهش احتياج پيدا کنم
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could competeآ
آره اگه تو رو داشتم پول و ثروت و شهرت و شانس ميتونست با تو رقابت کنه
If I had you, life would be a party it'd be ecstasy
اگه تو رو داشتم زندگي مثل يه مهموني بود که هميشه توش خوش ميگذره
Yeah if I had you
آره اگه تو رو داشتم
You y-y-y-y you y-y-y-y-y you y-y-y-y-y you
If I had you
اگه تو رو داشتم
The flashing of the lights
درخشيدن نورها
It might feel so good but I got you stuck on my mind, yeahم
ممکنه حس خوبي بده ولي چيزي تو رو از ذهنم بيرون نميکنه
The flashing and the stage it might get me high right
درخشش و محل اجرا ممکنه منو تا آسمونا ببره
But it don't mean a thing tonight
ولي اين يعني امروز هم بهت نرسيدم
That would be the only thing I'd ever needا
ين تنها چيزي بود که بهش ديگه احتياج کنم
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete
آره اگه تو رو داشتم پول و ثروت و شهرت و شانس ميتونست با تو رقابت کنه
If I had you, life would be a party it'd be ecstasy
اگه تو رو داشتم زندگي مثل يه مهموني بود که هميشه توش خوش ميگذشت
Yeah if I had you
آره اگه تو رو داشتم
You y-y-y-y you y-y-y-y-y you y-y-y-y-y you
If I had you
اگه تو رو داشتم
That would be the only thing I'd ever need
اين تنها چيزي بود که بهش ديگه احتياج پيدا کنم
Yeah if I had you, then money fame and fortune never could compete (never could compete with you)ا
آره اگه تو رو داشتم پول و ثروت و شهرت و شانس ميتونست با تو رقابت کنه
If I had you, life would be a party it'd be ecstasy (it'd be ecstasy with you)
اگه تو رو داشتم زندگي مثل يه مهموني بود که هميشه توش خوش ميگذره
Yeah if I had you
آره اگه تو رو داشتم
You y-y-y-y you y-y-y-y-y you y-y-y-y-y you
If I had you
اگه تو رو داشتم
WE ARE AWESOME